Translation of "chase the" in Italian


How to use "chase the" in sentences:

The thrill of the chase, the blood pumping through your veins, just the two of us against the rest of the world.
Il brivido della caccia, il sangue che pompa nelle vene, noi due da soli contro il mondo intero...
Those two will round up the rest and chase the coach.
Quei due chiameranno gli altri e inseguiranno la diligenza.
Back off and chase the real suspects.
Lasci perdere e insegua i veri sospetti.
They started the project to chase the Puppet Master, but not to capture him.
Essi iniziarono il progetto per dare la caccia al Signore dei Burattini, ma non per catturarlo.
Why must I chase the cat?
Perché devo mangiare la tua polvere?
Could you chase the money trail?
Puoi trovarmi la pista dei soldi?
Chase, the choreography wasn't right for this.
la coreografia era sbagliata per quel posto.
Please tell Dr. Chase the patient's ready for him now.
Per favore, vai a dire al dottor Chase che il paziente e' pronto.
We angle it off, we chase the steps up the hill and tap it to the main line.
Gli mettiamo una curva, poi proseguiamo in salita, fino alla tubatura principale.
When you're in a foot chase, the trick is to stay visual contact with whoever you're pursuing until they run out of gas.
Quando insegui qualcuno a piedi, il trucco e' mantenere un contatto visivo con chiunque tu stia inseguendo, finche' non e' costretto a fermarsi.
We're gonna chase the beast, discover the origins of people's deepest fears.
Daremo la caccia alla bestia. Scorpiremo le origini delle paure piu' profonde della gente.
You're supposed to chase the beggars away from the gate... not drag them into my room.
Dovresti allontanare i mendicanti dalle porte, e non farli entrare nella mia stanza.
Chase, the usual, thanks, and for you?
Chase, il solito, grazie. E... per te?
She gone to chase the chicken.
E' andata a rincorrere la gallina.
I'd chase the Khanate as rabidly as my daughter runs from it.
Lotterei per il Khanato con la stessa foga con cui mia figlia lo rifiuta.
Is that why you became a cop after the military... to chase the action?
E' per questo che sei diventato un poliziotto dopo il servizio? Per cercare l'azione?
Amazingly, the mother got into her own vehicle and chase the suspects.
La donna ha preso la sua auto e ha inseguito i sospettati.
I had to chase the dog all over the fucking parking lot while you were talking on the phone.
Ho dovuto inseguire il cane per tutto quel cazzo di parcheggio... mentre tu eri al telefono.
I am trying to help you, as I know your proclivity is to chase the first skirt that flares at you.
Sto cercando di aiutarti, visto che conosco la tua inclinazione a rincorrere la prima gonna che ti svolazza davanti.
Don't you want to chase the rats out of it?
Non vuoi cacciare quei ratti da li'?
Even though I don't do it anymore, sometimes I still help them chase the bad guys away.
Anche se non lo sono più... ogni tanto aiuto ancora la polizia... ad acciuffare i cattivi. Ma voglio prendere con voi un impegno.
I know what it's like to chase the puss and get high.
Lo so che significa dare la caccia alle ragazze e fumarsi le canne.
You think you're you when you want to chase the foxes, but other people planted that in you years ago.
Credi di essere tu a voler inseguire le volpi, ma altri ti hanno inculcato questa cosa, molti anni fa.
(Chase) The signal was definitely this way.
Il segnale era sicuramente da questa parte.
I do not wish to discuss time of the month when ladies must chase the cotton mouse.
Non voglio discutere del periodo in cui le donne devono cacciare il topo di cotone.
Yeah, hey, somebody's gotta go chase the bad guys.
Certo. E poi, qualcuno deve pur dare la caccia ai cattivi.
'Chase the wind and clutch at shadows'.
"Insegui il vento e afferra le ombre".
Got to ask -- do you boys chase the crazy, or does the crazy chase you?
Permettetemi di chiedervelo, siete voi che ve le cercate, o le stramberie vi seguono?
Nagaina leaves her nest of nearly-hatched eggs and begins to chase the bird.
Nagaina lascia il suo nido di uova quasi schiuse e inizia a inseguire l'uccello.
You can't be hauling all your crap around, trying to chase the antelope.
Non si può portare in giro le proprie cose, mentre è a caccia dell'antilope.
You could take the smell from the female dog, and the dogs would chase the cloth.
Prendendo l'odore dalla cagnetta, i cani avrebbero inseguito la stoffa.
1.3245389461517s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?